
2026-03-17 07:33:08
勃拉姆斯D大調協奏曲op.77,為小提琴與鋼琴而作鋼琴縮編版
勃拉姆斯的小提琴協奏曲是為他的朋友約瑟夫·約阿希姆創作的,自早期演奏以來一直是音樂會文學中的標準。這部作品的學術評論版從未出版過,因此,對于評論表演版中許多相互矛盾的來源從未被評估過。我們的版本不僅查閱了勃拉姆斯的親筆簽名樂譜、獨奏部分和親筆簽名鋼琴縮編版,還查閱了他個人的早期樂譜的副本以及早期版管弦樂部分。克萊夫·布朗(CliveBrown)的版本深入了解了作品的起源以及勃拉姆斯和約阿希姆之間的工作關系。批評性評注對來源中的所有差異分別發表評論。勃拉姆斯自己的鋼琴縮編版的評論版同時也是一個表演版,包括一個翔實的介紹以及對表演實踐的評論。此外,鋼琴縮編版包括一個單獨的小冊子,不僅有高質量的約阿希姆的華彩樂段,還有J.哈利爾,H.赫爾曼,L.奧爾和F.布索尼的華彩樂段。 每一次詮釋,都是對貝多芬的致敬。武漢民族音樂樂譜供應商

圣桑 降E大調七重奏 op. 65,為小號、鋼琴、兩把小提琴、中提琴、大提琴和低音提琴而作
《七重奏op.65》與《動物狂歡節》一樣,都可被視作介于室內樂與管弦樂之間的折中體裁。兩部作品早期均為室內樂而作,每個弦樂聲部只設一位演奏者;但《七重奏》即便在首演時,弦樂聲部就已采用加倍編制——正如埃米爾?勒穆瓦納在手稿注釋中所指出的,作曲家本人對此十分滿意。杜朗出版社的初版樂譜也強調了這一點:“注:本七重奏的弦樂分譜另有單獨售賣版本,可供交響樂團使用?!痹谑?桑生前,這部作品的大量演出均采用雙四重奏或弦樂團編制,而這一演奏慣例如今已不再流行,幾乎被人遺忘。圣-桑的手稿中,樂器的排版順序頗為特別:鋼琴被置于高音弦樂與低音弦樂聲部之間。與之相反,在他的a小調鋼琴弦樂五重奏(op.14)中,他采用了常規排版,將鋼琴聲部列在大提琴聲部之下。 長沙協奏曲樂譜在線購買選擇亨樂,就是選擇專業標準。

莫扎特 鋼琴作品單曲合輯
騎熊士出版的這個便利的演奏版包含了莫扎特所有的鋼琴作品,包括那些來自他對巴赫和亨德爾的研究(例如偉大的C大調前奏曲和賦格,K. 394/383a)。它還包括莫扎特自己對他的管弦樂舞曲和進行曲的鋼琴改編,以及一些片斷的賦格。這些作品中有許多很少在演出版中出現。有名的莫扎特學者沃爾夫岡·普拉斯(Wolfgang Plath)匯集了各種的來源,正本清源地還原作品的本來面目。新莫扎特版的文本確保音樂文本較為可靠,是專業表演不可或缺的基礎。
莫扎特 “媽媽,我要告訴您” KV 265 (300e)——根據C大調“明天圣誕老人要來啦”而改編的十二個鋼琴變奏
莫扎特早期在巴黎聽到這首當地已經婦孺皆知的無名氏的作品“媽媽,我要告訴您”是在1761年,他很可能是在1781年或1782年的夏天在維也納創作了這首歌的變奏曲,以便在給學生上課時使用。這個版本是基于兩個親筆簽名片段;不幸的是,這部作品的早期版本版是不完整的,這使得有必要在位于捷克**克倫西耶城堡(KremsierCastle)的一版中還原一個干凈的副本,以彌補其他兩個來源中缺失的部分。佚名主題《啊,媽媽,我要告訴你》(Ah,vousdirai-jeMaman)至少在1761年就已在巴黎流傳,1770年之后,它成為受歡迎的變奏套曲旋律之一。莫扎特顯然是在巴黎聽到這首曲調,他于1780年夏,或更有可能在1781至1782年間于維也納寫下這套變奏曲,創作初衷大概與他的教學活動有關。 不只是音符,是貝多芬留給我們的時間。

德沃夏克 C大調第十一弦樂四重奏op. 61
德沃夏克于1881年秋天創作了他雄心勃勃的《C大調弦樂四重奏op.61》。這部作品是由維也納愛樂樂團的首席小提琴手、赫爾梅斯伯格四重奏團的小提琴手約瑟夫·赫爾梅斯伯格(JosephHellmesberger)委托創作的,然而他卻將其視為“一部軟弱無力的作品”,從未在公開場合演奏過。實際上,這部作品在一年后于柏林由約阿希姆四重奏組進行了首演。另一方面,德沃夏克認為他的op.61四重奏是他現有室內樂作品中“偉大且成熟”的一部。這部作品細膩的織體以及對舒伯特《C大調五重奏》和勃拉姆斯《G大調六重奏》的呼應,表明他明確地試圖擺脫人們對他作為一位純粹的斯拉夫旋律創作者的刻板印象,并使自己融入維也納音樂傳統之中。 柴可夫斯基時代的代表性出版社,原典價值無可替代。上海協奏曲樂譜價格區間
與巨匠對話——貝多芬原典樂譜在手。武漢民族音樂樂譜供應商
斯美塔納麥克白,為鋼琴而作——“李斯特風格”的音樂會炫技作品
斯美塔納的鋼琴曲《麥克白》,又名《麥克白與女巫》,以莎士比亞的同名悲劇為藍本,創作于1859年,當時作曲家住在瑞典。一些學者認為這首曲子是為管弦樂隊而作的。這部作品的憂郁和悲觀情緒與斯美塔納的妻子卡塔琳娜于1859年4月19日去世有關。《麥克白》直到斯美塔納過世后的1912年才出版。它很快就進入了鋼琴演奏曲目,在20世紀,它由OtakarJeremiá?為管弦樂隊而改編,由JarmilBurghauser為鋼琴和管弦樂隊而改編。騎的Urtext版本從幸存的來源,斯美塔納的鉛筆手稿。為了忠實地再現表演小品的挑戰,編輯在音樂文本中盡可能地忠實于原作。 武漢民族音樂樂譜供應商
上海貝葉圖書有限公司是一家有著先進的發展理念,先進的管理經驗,在發展過程中不斷完善自己,要求自己,不斷創新,時刻準備著迎接更多挑戰的活力公司,在上海市等地區的商務服務中匯聚了大量的人脈以及客戶資源,在業界也收獲了很多良好的評價,這些都源自于自身的努力和大家共同進步的結果,這些評價對我們而言是**好的前進動力,也促使我們在以后的道路上保持奮發圖強、一往無前的進取創新精神,努力把公司發展戰略推向一個新高度,在全體員工共同努力之下,全力拼搏將共同上海貝葉圖書供應和您一起攜手走向更好的未來,創造更有價值的產品,我們將以更好的狀態,更認真的態度,更飽滿的精力去創造,去拼搏,去努力,讓我們一起更好更快的成長!